å ä ö ü  polskie
 
 
:)
Znaki specjalne i skróty występujące w słowniku

Znaki specjalne występujące w słowniku

~   tylda zastępuje całe hasło lub jego część nie­zmien­ną, oddzieloną kreską pionową, np.:

sikt widoczność; ~en är bra (pełne brzmienie: sik­t­en är bra) jest dobra widoczność

lub

sid|a -or strona; pĺ andra ~an (pełne brzmie­nie: pĺ andra sidan) po drugiej stronie

-   dywiz znajduje się przed końcówką odmiany rze­czow­ni­ka bądź czasownika albo oznacza brak końcówki w licz­bie mnogiej rzeczownika, np.:

bro -ar most (liczba mnoga: broar mosty)

ge -r dać, dawać (forma osobowa w czasie teraźniejszym: ger daję, daje, dajesz...)

hus t - dom (liczba mnoga: hus domy)

|   kreska pionowa dzieli wyraz hasłowy na część niezmienną i wymienną, co nie oznacza automatycznie podziału morfologicznego wyrazu na temat i końcówkę;

w słowniku polsko-szwedzkim część niezmienna zastępowana jest tyldą;

w słowniku szwedzko-polskim część niezmienna może być również zastępowana tyldą, ale tak­że dywizem, który wprowadza końcówkę odmiany (do­tyczy to haseł rzeczownikowych i czasownikowych)

( )   nawiasy okrągłe zawierają rozwinięcia haseł głównych oraz objaśnienia i synonimy, mogą też ujmować fakultatywne formy bądź nie­ob­li­ga­to­ryjne końcówki; przy czasownikach szwedzkich ujmują numer koniugacji

< >   w nawiasach trójkątnych umieszczono wymienne wyrazy lub zwroty.

Skróty występujące w słowniku

med. – medycyna

mot. – motoryzacja, ruch drogowy

pl – liczba mnoga

pot. – potocznie

t – rodzaj nijaki rzeczownika

zob. – zobacz

ngn (nĺgon) – ktoś, kogoś, komuś, kimś

ngns (nĺgons) – kogoś, czyjś

ngt (nĺgot) – coś, czegoś, czemuś, czymś

Powrót na stronę główna słownika szwedzkiego