- A - 363 słów
- B - 634 słów
- C - 373 słów
- D - 708 słów
- E - 226 słów
- F - 538 słów
- G - 395 słów
- H - 405 słów
- I - 302 słów
- J - 487 słów
- K - 742 słów
- L - 344 słów
- M - 608 słów
- N - 693 słów
- O - 566 słów
- P - 1318 słów
- R - 465 słów
- S - 1354 słów
- T - 736 słów
- U - 390 słów
- V - 372 słów
- W - 649 słów
- Y - 4 słów
- Z - 576 słów
Rozmówki
- najczęściej spotykane napisy
- lotnisko
- bagaż
- dworzec kolejowy
- prom, autobus
- samochód
- stacja benzynowa
- warsztat samochodowy
- pytanie o drogę
- komunikacja miejska
- taksówka
- pozdrowienia i zwroty grzecznościowe
- telefon
- bank
- poczta
- kawiarnia internetowa
- hotel, kemping, schronisko młodzieżowe
- zakupy
- restauracja, kawiarnia
- napoje
- płacenie
- zwiedzanie, rozrywki
- zawieranie znajomości
- lekarz
- apteka
- kłopoty
- dokumenty
- dane osobowe
- określanie czasu
- biuro podróży
- na granicy
:)
na granicy
- (Za to) trzeba zapłacić cło. - Du / ni mĺste betala tullavgift (för det här).
- Chciałbym wymienić dolary na korony. - Jag skulle vilja växla dollar till kronor.
- Co pan tam ma? - Vad har du / ni där?
- Czy jest tu jakiś kantor wymiany walut? - Finns det nĺgot växlingskontor här?
- Czy ma pan coś do oclenia? - Har du / ni nĺgot att förtulla?
- Czy ma pan papierosy? - Har du / ni nĺgra cigaretter?
- Czy ma pan więcej bagażu? - Har du / ni mera bagage?
- Czy mogę je zobaczyć? - Kan jag fĺ se dem?
- Czy muszę zapłacić za to cło? - Mĺste jag betala tull för det här?
- Czy to jest pana bagaż? - Är det här ditt / ert bagage?
- Czy wypełnił pan deklarację celną? - Har du / ni fyllt i tulldeklarationen?
- Dzieci są wpisane do tego paszportu. - Barnen är inskrivna i det här passet.
- Gdzie mogę załatwić formalności związane z odzyska-niem podatku VAT? - Var kan jag fĺ tillbaka momsen?
- Ile alkoholu pan wiezie? - Hur mycket sprit för du / ni in?
- Ile ma pan przy sobie pieniędzy? - Hur mycket pengar har du / ni med dig / er?
- Jadę w sprawach służbowych
. - Jag är pĺ tjänsteresa. - Jedziemy na wakacje
. - Vi är pĺ semester. - Jestem polskiej narodowości. - Jag är av polsk nationalitet.
- Który bagaż jest pana? - Vilket bagage är ditt / ert?
- Mam do zadeklarowania dwie butelki wina
. - Jag har tvĺ flaskor vinatt deklarera. - Mam trzy butelki wódki. - Jag har tre flaskor vodka.
- Mam tylko dozwoloną ilość alkoholu
. - Jag har bara den tillĺtna mängden sprit. - Mam wizę. - Jag har visum.
- Na jak długo jedzie pan do Szwecji? - Hur länge ska du / ni stanna i Sverige?
- Nie mam nic do zadeklarowania. - Jag har ingenting att deklarera.
- Pozostanę trzy tygodnie w Szwecji. - Jag ska stanna i Sverige tre veckor.
- Proszę o paszporty. - Kan jag fĺ era pass, tack?
- Proszę otworzyć walizkę. - Öppna resväskan, tack.
- Proszę pokazać bilet powrotny. - Kan du / ni visa returbiljetten.
- Proszę. - Varsĺgod.
- Rzeczy wartościowe trzeba zadeklarować przy wjeździe. - Värdefulla föremĺl mĺste deklareras vid inresan.
- Tak, mam jeden karton papierosów. - Ja, jag har en limpa cigaretter.
- To wolno wwozić bez cła. - Det här fĺr föras in tullfritt.
- Tylko rzeczy osobiste oraz prezenty. - Bara saker för personligt bruk och presenter.



















